Four minutes from broadcast, please. Four minutes.
5 minuti alla messa in onda.
All right. We're at five minutes from broadcast.
20 ore, 35 minuti alla messa in onda.
20 hours, 35 minutes until airtime.
Il personale addetto alla messa in servizio inserisce l'elenco dei valori fissi nell'oggetto di debug ed esegue il controllo logico e il test di trasmissione dell'interruttore sull'oggetto di test in base ai requisiti dell'elenco dei valori fissi.
The commissioning personnel shall input the fixed value list into the debugging object and perform the logic check and the switch transmission test on the test object according to the requirements of the fixed value list.
La BCE può detenere e gestire posizioni di riserva sul FMI e DSP e provvedere alla messa in comune di tali attività.
The ECB may hold and manage IMF reserve positions and SDRs and provide for the pooling of such assets.
Le nostre caratteristiche di eccellenza nella progettazione, inventiva, qualità, integrità e competenza sui prodotti accompagnano tutte le fasi del progetto, dalla concezione iniziale fino alla messa in servizio.
The same level of design excellence, ingenuity, quality, integrity and product expertise are realized throughout all phases of a project, from conception through to commissioning.
Questa guida illustra il cammino dell’euro dalla sua concezione alla messa in circolazione.
This guide explains the path of the euro from its conception to its existence.
FedEx si avvale unicamente di responsabili del trattamento di dati che forniscono garanzie sufficienti relativamente alla messa in atto di misure tecniche e organizzative adeguate a garantire la tutela dei diritti degli interessati.
FedEx will only use processors that provide sufficient guarantees to implement appropriate technical and organisational measures and ensure the protection of the rights of data subjects.
Le specifiche nazionali riguardanti gli appropriati requisiti nazionali da utilizzare non dovrebbero interferire con le disposizioni della presente direttiva relative alla «messa in servizio.
National specifications concerning the appropriate national requirements for use should not interfere with the provisions of this Directive on ‘putting into use’.
E riguardo al lavaggio e alla messa in posa?
And what about the washing and the posing?
I favorevoli alla messa in scena di "Romeo e Giulietta", alzino la mano.
Those in favor of staging Romeo and Juliet, raise your hands.
Non partecipate piu' alla messa in sicurezza.
You're backing out of render safe.
I nostri collaboratori vi assistono in tutte le fasi della realizzazione del progetto: dalla consulenza iniziale alla messa in atto dei servizi.
Our consultants assist you in all phases of the project - from the initial consultations to normal operation.
Risciacquare accuratamente e procedere alla messa in piega.
Rinse thoroughly and proceed with styling.
Requisito fondamentale è la digitalizzazione sistematica di tutti i processi e dei dati partendo dalla progettazione, passando per la produzione, fino alla messa in opera e alla manutenzione.
The prerequisite is however the systematic digitisation of all processes and data from engineering through production up to operation and maintenance.
Il dottor Farragut ci ha detto quanto sei stata utile. Alla messa in sicurezza del fungo Madre.
Dr. Farragut has shared how instrumental you were in securing the Mother fungus.
Mi dica la verita', tutta la verita', 7 settembre, un giorno alla messa in onda fra George W. Bush, i documenti e la ANG.
Tell me the truth, and the whole truth, about what happened... with George W. Bush and the draft and the National Guard.
Siete andati alla messa in memoria del vescovo?
Were you at the Bishop's memorial service?
I deputati non si possono opporre alla messa in votazione di emendamenti orali in commissione.
Members may not object to oral amendments being put to the vote in committee.
L' Agenzia europea per le sostanze chimiche (ECHA), con sede a Helsinki (Finlandia), contribuisce al coordinamento e alla messa in atto di tutte le fasi necessarie.
The European Chemicals Agency (ECHA) in Helsinki, Finland helps coordinate and implement all the necessary steps:
Un film può avere un cast con centinaia di attori, ma le persone che lavorano dietro le quinte sono molte di più. Tutti coloro che permettono alla produzione di passare dal concept alla messa in scena, e tanti altri.
Even if a movie has a cast of thousands, there’ll be many more people working behind the scenes, carrying the production from concept to theatre, and beyond.
Okay gente, mancano 10 minuti alla messa in onda.
Well, folks. We are in T minus 10 for the event.
Mancano circa quaranta minuti alla messa in onda.
We have about 40 minutes to the broadcast.
Chiaramente, ha abboccato alla messa in scena!
Clearly, she's buying into the scenario.
Sentite, ho molto lavoro di preparazione da fare per essere pronta alla messa in acqua.
Listen, I have a ton of prep work to do to be ready to launch.
Una verifica si avvicina molto alla messa in discussione della mia condotta professionale.
An audit comes extremely close to questioning my professional conduct.
E questa causa si avvicina molto alla messa in discussione della condotta dell'intero dipartimento.
And this lawsuit comes extremely close to questioning the conduct of our whole department.
Abbiamo raggiunto il miliardario proprietario dei Mavericks Mark Cuban, che ha appena guadagnato un altro mucchio di soldi grazie alla messa in vendita delle azioni della sua azienda di tequila.
We caught up with billionaire mavericks owner mark Cuban who just made another boatload of money on his tequila company going public.
Signore e signori, 30 minuti alla messa in onda.
Ladies and gentlemen, 30 minutes to air.
Alla messa in onda, possiamo far apparire il mio nome per primo nei titoli di coda?
Hey, when this movie airs, Can my name be the first credit that comes up at the end?
Manca un'ora alla messa in onda, tutti all'opera.
We've got about an hour to air. Let's put it together.
Il nostro team di esperti qualificati è a disposizione 24 ore al giorno, tutti i giorni dell'anno per fornire assistenza, dal contatto iniziale fino alla messa in servizio della macchina.
Our team of skilled experts are available 24 hours a day, every day of the year, providing you with support from initial contact right through until your machine is up and running.
Se l'Italia non adotterà i provvedimenti necessari alla messa in conformità entro due mesi, la Commissione potrà adire la Corte di giustizia dell'UE. (rif.:2012/2156 e 2012/2157)
If the Romanian authorities fail to inform the Commission within two months of measures taken to ensure compliance with EU law in this respect, the Commission may refer the case to the European Court of Justice.
L'aumento delle emissioni riscontrato nel Lussemburgo è dovuto alla messa in funzione di una nuova centrale per la produzione di energia elettrica e termica.
Luxembourg's emission rise was due to the introduction of a new electricity and heat generation plant.
La relazione dà rilievo a diversi nuovi progetti e indica come la Strategia stia dando impulso alle iniziative esistenti grazie alla collaborazione e alla messa in comune dei finanziamenti.
The report highlights a number of new projects and details how the Strategy is giving momentum to existing initiatives through collaboration and by helping to combine funding.
Per poter utilizzare l'Adapter, anche l'utente secondario deve procedere alla messa in funzione.
The co-user also has to start up the adapter to be able to use it.
2 Formazione: guida e guida all'installazione, alla messa in servizio, al funzionamento e alla riparazione.
2 Training: help and guide you to install, commissioning and operate, and repair.
Il personale addetto alla messa in servizio dovrebbe leggere attentamente i dati del produttore ed esaminare i disegni di progettazione per comprendere la funzione dell'oggetto di debug e i requisiti di progettazione.
The commissioning personnel should carefully read the manufacturer's data and review the design drawings to understand the function of the debugging object and the design requirements.
Uponor ti assiste attraverso tutto il ciclo di vita dell'edificio – dalla progettazione e l'aggiudicazione dell'appalto alla messa in servizio e l'utilizzo.
Uponor accompanies you through the entire life cycle of the building –, from project planning and contract awarding through to commissioning and building use.
2.5833179950714s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?